Vanitatis
«Más allá de los clásicos y estridentes tonos, ellas demuestran que en blanco, dorado y verde y con poco, muy poco, se puede construir un ambiente único.
Ellas saben cómo y hemos querido descubrir de su mano por qué se han convertido en las interioristas de moda.» «Beyond the classic and strident tones, they show that in white, gold and green and with little, very little, you can create a unique atmosphere.
They know how and we wanted to find out from them why they have become the fashionable interior designers. «
Antigua Roma, Felipe V y el roscón de Reyes
food | gastronomía
origin of the Spanish Christmas sweet of Epiphany | origen del dulce navideño español de la Epifanía
Rosa Alpina
Italy | Dolomites
world | lugares
a warm and special refuge in Dolomiti | un refugio cálido y especial en Dolomiti
Los primeros linos de la mesa
food | gastronomía
from tablecloth to napkin | del mantel a la servilleta
El panettone, la Navidad y los Sforza
Italy | Milan
food | gastronomía
the Italian Christmas sweet considered a national heritage | el dulce de Navidad italiano considerado patrimonio nacional
Thierry Boutemy
France | Normandie
people | referentes
an artisan of nature and elegance | un artesano de la naturaleza y la elegancia
Parmigiano Reggiano
Italy | Parma
food | gastronomía
An age-old craft from the Middle Ages to the present day | Una artesanía milenaria desde la Edad Media hasta hoy
El kipferl austríaco, Maria Antonieta y el croissant francés
food | gastronomía
some legends about its origin | algunas leyendas sobre su origen
Alma Nomad Bakery
Spain | Madrid
food | gastronomía
a bakery with a traveller’s spirit | una obrador de espíritu viajero
Borgo Gallana
Italy | Oria
world | lugares
an old rural complex converted into beautiful accommodation surrounded by nature and tradition. | un antiguo complejo rural convertido en un precioso alojamiento rodeado de naturaleza y tradición