The delicious masterpieces of the world’s best patissier.


«The Picasso of pastry» or «the Louis Vuitton of macarons». Pierre Hermé is able to bring to perfection any culinary variety that is proposed to him.

His creations are true masterpieces. His chocolate Easter Eggs fascinate us. Through the combination of textures, ingredients and aromas, he manages to make everything he prepares special. 

We share with him the strive for excellence through attention to detail. The importance of passing on the know-how of the trades. As the fourth generation of master pastry chefs, Pierre Hermé has managed to take this profession to a higher level by leading la haute-pâtisserie.

We love his shops. For us, the shop in Paris on rue Bonaparte, and the boutique in the hotel La Mamounia… will always be special.

Las exquisitas obras de arte del mejor repostero del mundo.

«El Picasso de la pastelería» o «el Louis Vuitton del macaron». Pierre Hermé es capaz de llevar a la perfección cualquier variedad culinaria que se le proponga.

Sus creaciones son verdaderas obras de arte. Sus huevos de pascua de chocolate nos fascinan. A través de la combinación de texturas, ingredientes y aromas, logra que todo lo que hace sea especial. 

Compartimos con él, la búsqueda de la excelencia a través del cuidado de los detalles. La importancia de la transmisión del saber hacer de los oficios. Como cuarta generación de maestros pasteleros, Pierre Hermé ha logrado llevar esta profesión a un nivel superior liderando la haute-pâtisserie.

Nos encantan sus tiendas. Para nosotras, la de Paris en la rue Bonaparte, y su boutique en el hotel La Mamounia… siempre serán especiales.

Words: Elena
Photographs: Starchefs & Pierre Hermé Paris via @pierrehermeofficial

Share:

Facebook
Twitter
WhatsApp