The oldest café in the world

Founded in 1720 and located in Venice’s iconic Piazza San Marco, Florian is the oldest café in the world. A historic place that has stood the test of time for the past 300 years, surviving wars and continuously frequented by renowned personalities.

Entering Caffè Florian is like travelling back to the Venice of the second half of the 19th century. The current Romantic-style interiors were designed by architect Lodovico Cadorin of the Academy of Fine Arts in 1858. The café is divided into six rooms, which have been added over the years, decorated by various personalities and named after the motifs that characterise its aesthetics.

Since the beginning of the 20th century, a permanent orchestra plays daily in the café from April to October, keeping its historical and cultural heritage alive with Central European café-concert style music.

Caffè Florian has historically been frequented by nobles, artists and merchants but also by ordinary citizens, being the only café at the time that allowed women to enter. It has not stopped working even during the wars, remaining an iconic and emblematic place both for Venetians and visitors to the city.

We share the way of enhancing the past and the beauty of places that tell a story. The attention to detail and the way of taking the dining experience to the next level.

El café más antiguo del mundo

Fundado en 1720 y situado en la emblemática Piazza San Marco de Venecia, Florian es el café más antiguo del mundo. Un lugar histórico que se ha mantenido durante los últimos 300 años, sobreviviendo a guerras y continuamente frecuentado por personajes célebres. 

Entrar en Caffè Florian es como viajar a la Venecia de la segunda mitad del siglo XIX. Los interiores actuales de estilo romántico fueron proyectados por el arquitecto Lodovico Cadorin de la Academia de Bellas Artes en 1858. El café se divide en seis salas, que se fueron añadiendo a lo largo de los años, decoradas por diversos personajes y nombradas según los motivos que caracterizan su estética. 

Desde inicios del siglo XX, una orquesta permanente toca a diario en el café, de abril a octubre, manteniendo vivo su patrimonio histórico y cultural con música de estilo café-concierto centroeuropeo.

Caffè Florian ha sido históricamente frecuentado por nobles, artistas y comerciantes pero también por ciudadanos de a pie, siendo el único café de la época que permitía la entrada a mujeres. No ha dejado de funcionar ni siquiera durante las guerras, manteniéndose como un sitio icónico y emblemático tanto para los venecianos como para quienes visitan la ciudad. 

Compartimos la forma de poner en valor el pasado y la belleza de los lugares que cuentan una historia. El cuidado del detalle y la manera de elevar la experiencia en la mesa a un nivel superior.

In front of the Caffè Florian, a waiter offers coffees to two young men helping citizens to cross Piazza San Marco during high waters in Venice in 1966

Frente al Caffè Florian, un camarero ofrece cafés a dos jóvenes que ayudaban a los ciudadanos a cruzar Piazza San Marco durante las aguas altas de Venecia en 1966

Gwyneth Paltrow, Matt Damon and James Rebhorn during the filming of «The Talented Mr. Ripley»

Gwyneth Paltrow, Matt Damon y James Rebhorn durante el rodaje de «El Talento de Mr. Ripley»

Sala Cinese

Inspired by a real and imagined Orient, with paintings by Antonio Pascutti

Inspirado en un Oriente real e imaginado, con pinturas de Antonio Pascutti

Sala Orientale

Decorated with paintings by Giacomo Casa, depicting images of exotic women

Decorada con pinturas de Giacomo Casa, que representan imágenes de mujeres exóticas

Sala degli Uomini Illustri

Painted by Giulio Carlini, it houses the portraits of ten men who have contributed to making Venice an important city in the world

Pintada por Giulio Carlini, alberga los retratos de diez hombres que han contribuido a convertir Venecia en una ciudad importante en el mundo

Sala del Senato

The most important hall according to the Venetians, it is considered the stage and the basis of the birth of the Venice Biennale

La sala más importante según los venecianos, se considera el escenario y la base del nacimiento de la Bienal de Venecia

Sala Liberty

With a vaulted ceiling and decorated with floral motifs, the room was created in 1920 for the Café’s bicentenary

Con el techo abovedado y decorada con motivos florales, la sala fue creada en 1920 con motivo del bicentenario del Café

Sala delle Stagioni

Decorated with paintings by Cesare Rota, depicting the seasons through different women exalting their beauty

Decorada con pinturas de Cesare Rota, que representa las estaciones a través de diferentes mujeres que exaltan su belleza

Words: Las Perelli
Photographs: Caffè Florian

Share:

Facebook
Twitter
WhatsApp